กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru

รูปกริยาte-aruเป็นหนึ่งในโครงสร้างที่ทำให้นักเรียนหลายคนประหลาดใจ ในการมองครั้งแรก มันดูเหมือนจะเป็นเพียงความแปรผันของภาษาญี่ปุ่น แต่เมื่อดำดิ่งลงไปในการใช้งาน จะเห็นได้ว่ามันมีความหมายที่เฉพาะเจาะจงและถึงแม้จะละเอียดอ่อน ความท้าทายที่ใหญ่ที่สุดคือเร没有一个直接的对应在其他语言中ซึ่งทำให้ต้องใช้การคิดวิเคราะห์ในบริบทมากขึ้นจากนักเรียน

ก่อนที่จะเข้าใจวิธีการใช้รูปแบบนี้อย่างถูกต้อง สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจตรรกะที่อยู่เบื้องหลัง: te-aru อธิบายการกระทำที่ทำขึ้นด้วยจุดประสงค์และผลลัพธ์ยังคงมีอยู่ มันไม่ได้พูดถึงเพียงสิ่งที่เกิดขึ้น แต่เป็นสภาพปัจจุบันที่เกิดจากสิ่งนั้น การสร้างประโยคนี้เป็นที่แพร่หลายมากในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น — มักถูกใช้ด้วยความเป็นธรรมชาติจนแทบไม่ถูกสังเกตเห็น

รูปแบบของคำกริยาเป็นอย่างไร てある?

รูปแบบte-aru ประกอบด้วยการผันกริยาหลักในรูปแบบte ตามด้วยกริยาある (aru) ซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่ของสิ่งที่ไม่มีชีวิต อย่างไรก็ตาม การรวมกันนี้ไม่ได้ใช้เพื่อบ่งบอกแค่การมีอยู่ แต่หมายถึงผลลัพธ์ของการกระทำที่ทำอย่างตั้งใจ

เพื่อทำความเข้าใจให้ดีขึ้น ให้อ้างอิงตัวอย่างต่อไปนี้:

  • ประตูเปิดอยู่ (และมีคนเปิดด้วยเจตนา)

ในกรณีนี้ เราไม่ได้แค่บอกว่า ประตูเปิดอยู่ แต่เรากำลังบอกว่า มีคนเปิดประตูด้วยเจตนาเฉพาะ และมันยังคงอยู่ในสภาพนั้น

คำศัพท์ของ artigo

กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru
กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru

ในช่วงแรกนี้เราจะดูคำที่จะปรากฏขึ้นในบทความ art นี้เพื่อให้คุณเคยคุ้นเคยกับสิ่งที่จะมาในภายหลัง

  • 半分(はんぶん): ครึ่ง
  • ケーキ : เค้ก
  • 食べる(たべる): กิน
  • テレビ : ทีวี
  • 見る(みる): ดู
  • 倉庫 そうこ - คลังสินค้า, ที่เก็บ.
  • 貯蔵 ちょぞう : จัดเก็บ, แก้ไข. storage; preservation
  • 狭い せまい : แคบ, คับแคบ, แน่น.
  • 空間 くうかん : พื้นที่, พื้นที่.
  • 物 もの, もん, モノ : สิ่งของ, วัตถุ.
  • 沢山 たくさん :มากมาย, เยอะ, หลาย.
  • アドレス : ที่อยู่.
  • 名刺 めいし : นามบัตร (ธุรกิจ).
  • 書く かく : เขียน.

อนุภาค

กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru
กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru

ตอนนี้เรามาเรียนรู้เกี่ยวกับอุกกะบดีนี่ที่จะเกิดขึ้นในระหว่างบทเรียนนะ

  • の : มีหน้าที่เชื่อมต่อระหว่างองค์ประกอบ มักจะแปลว่า: ของ/ของตน.
    ตัวอย่าง: 彼のノート (Kare no nooto): สมุดของเขา.
  • を : มีหน้าที่ในการแสดงวัตถุหรือสิ่งที่ได้รับการกระทำจากกริยาสำหรับระบุวัตถุ โดยจะปรากฏอยู่ก่อนอนุภาคนี้เสมอ。
  • ดูโทรทัศน์.

ฟอร์มา เท่

กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru
กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru

ก่อนที่จะดำเนินการต่อ พวกเราต้องรู้จักรูปแบบของคุณ ณ ตอนนี้ค่ะ

รูปแบบ "te" ใช้หลังจากกริยา ซึ่งปกติแล้วจะมีการตัดบางส่วนของกริยาออกและใส่ "te" ลงไป
ตัวอย่าง:

  • กิน. - (เอา ru ออกและเพิ่ม te)
  • 食べる ー> 食べて (taberu -> tabete): comer - (นำ ru ออกแล้วเพิ่ม te)

て (te) - วิธีการทำงานของรูปแบบนี้ในภาษาญี่ปุ่นคืออะไร?

テイル

กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru
กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru

เมื่อคุณต้องการบอกว่าการกระทำกำลังเกิดขึ้นในปัจจุบันและยังคงเกิดขึ้นต่อไป เราจะใช้รูป teiru ครับ

半分のケーキが食べられています。

ถ้าคุณต้องการบอกว่าเกิดขึ้นก่อนหน้านั้น คุณสามารถใช้รูป た หรือ ていた ได้

  • กินเค้กครึ่งหนึ่ง
  • 半分のケーキを食べていた - กำลังทานเค้กครึ่งหนึ่งอยู่。

สิ่งที่เปลี่ยนไปคือรูปแบบ Ta เพียงแค่บอกว่ามันเกิดขึ้นก่อนหน้านี้ ในขณะที่ Teita บอกว่ามันกำลังเกิดขึ้นก่อนหน้านี้หรือก็คือ (ในกระบวนการแบบความคืบหน้า) ทำไมต้องใช้รูปแบบความคืบหน้า? มันเป็นประโยชน์ในการแสดงว่าการกระทำนั้นเกิดขึ้นพร้อมกับสิ่งอื่น ๆ เช่น:

  • ฉันนั่งดูโทรทัศน์ขณะกินเค้กอยู่。

Te aru

กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru
กริยาภาษาญี่ปุ่นจาก te-aru

ในภาษาญี่ปุ่น てある แทนสภาพคงอยู่ของการกระทำหรือผลที่ยังคงคงอยู่หลังจากการกระทำ กล่าวคือ การกระทำถูกทำและผลของมันยังคงคงอยู่แม้ว่ามันจะมีการทำไปก่อนหน้านี้แล้ว

ตัวอย่างเช่น:

  • เค้กครึ่งหนึ่งถูกกินไปแล้ว (半分のケーキを食べてある) และผลของการกระทำนี้ยังคงอยู่ กล่าวคือ ครึ่งที่ถูกกินไปแล้วนั้นไม่มีอยู่จริงอีกต่อไป และข้อเท็จจริงนี้ไม่เปลี่ยนแปลง。
  • หน้าของคุณเขียนว่า "โกหก" ครับ (และยังคงเขียนอยู่).
  • ข้าวถูกเก็บรักษาไว้ในคลังสินค้า (และยังคงอยู่ที่นั่น)
  • ในพื้นที่แคบมีของอยู่มากมายเลยนะ - มีของเยอะในที่แคบเนอะ (ในแง่อื่น ๆ ของพวกนี้ยังคงอยู่ที่นั่นใช้พื้นที่อยู่)
  •  ที่อยู่เขียนอยู่ในนามบัตร。

อารุ

เรารู้เกี่ยวกับ "Te" ในภาษาญี่ปุ่น แต่ "aru" ที่มาต่อมาหมายความว่าอะไร?

O ある มีความหมายหลักที่สำคัญคือ: มี, อยู่, ยังคงอยู่, ตั้งอยู่, เกิดขึ้น, เกิดขึ้นบ่อยครั้ง บางครั้งเข้าใจผิดว่า いる Iru ที่มีความหมายที่คล้ายๆ กัน แต่ความแตกต่างคือ いる ใช้สำหรับสิ่งที่เคลื่อนที่/มีชีวิต ในขณะที่ Aru ใช้สำหรับวัตถุที่ไม่มีชีวิต

ตัวอย่าง:

彼女がいる

มีแฟนอยู่ค่ะ
มีแฟนอยู่;

ビルがある

มีอาคารหนึ่งแห่ง。