คำภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

ในเรื่องของ Wasei-Eigo เราก็มีคำที่มาจากภาษาดัตช์ที่ถูกใช้ในภาษาอังกฤษญี่ปุ่นด้วย ในบทความนี้เราจะมาดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นที่มาจากภาษาดัตช์ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากในญี่ปุ่น

ภาษาดัตช์จบลงด้วยภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร?

ดัตช์เป็นภาษาตะวันตกที่มาถึงญี่ปุ่นหลังจากภาษาไทยและสเปน ใน 1,609 บริษัท จากอินเดียตะวันออกและเนเธอร์แลนด์ (สหพันธ์สาธารณรัฐ Nederland) เริ่มซื้อขายในพอร์ตของ Hirado ในนางาซากิ

ประมาณ 30 ปีต่อมาในปี 1640 บริษัท ได้ย้ายไปที่เดจิมะในนางาซากิและแม้ว่าจะกลายเป็นประเทศที่โดดเดี่ยว แต่ก็ยังคงเป็นการค้าเพียงแห่งเดียวในยุโรปและยังคงส่งต่อวัฒนธรรมไปยังญี่ปุ่น

ในกระบวนการนี้ คำศัพท์ดัตช์หลายคำได้ไหลเข้ามาและตั้งอยู่ในภาษา 일본。ไม่มีชื่อสวยๆ เหมือน wasei-eigo ที่จะใช้เรียกคำญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดจากดัตช์ สิ่งที่เรามีคือ [オランダ語から日本語への借用]。

คำภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

สงครามเพื่อต้นกำเนิดของคำภาษาญี่ปุ่น

ความคล้ายคลึงกันระหว่างคำศัพท์ทางตะวันตกทำให้บางคำถามเป็นที่มาของคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น มันมาจากโปรตุเกสหรือเนเธอร์แลนด์? คำบางคำมักจะกลายเป็นที่มาของความไม่แน่นอนและความสับสน

ตัวอย่างเช่น บางคนเชื่อว่า manto [マント] ที่หมายถึงเสื้อคลุม มีต้นกำเนิดจากภาษาโปรตุเกส แต่เชื่อว่าก็มีต้นกำเนิดจากคำภาษาเนเธอร์แลนด์ mantel ที่เมื่อถูก จาโปไนซ์ อาจกลายเป็น manto ได้

พวกเขายังตั้งคำถามเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำ iodo ว่ามาจากภาษาดัตช์หรือเยอรมันหรือไม่ เช่นเดียวกับคำ Reumatismus และ kraan ไม่ว่าจะมีต้นกำเนิดมาจากไหน รายชื่อคำในบทความนี้มีต้นกำเนิดจากภาษาดัตช์

คำภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

Gairaigo - คำที่มาจากต่างประเทศ

ดังที่กล่าวถึงในตอนเริ่มต้นของบทความ คำในภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่นสามารถเรียกว่า gairaigo [外来語] หมายถึงคำทั้งหมดที่ใช้ในญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดจากต่างประเทศซึ่งเขียนด้วย katakana โดยไม่คำนึงถึงต้นกำเนิดของภาษา

เพื่อที่จะอธิบายมันก็เหมือนกับคำว่า internet, , hotdog และ hamburger ที่เราใช้ในภาษาไทย นอกจากนี้ยังอาจมีความเข้าใจผิดซึ่งคำดั้งเดิมแตกต่างจากความหมายที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น

ในภาษาดัตช์บางคำ gairaigo เป็นหินและ องค์ประกอบของตารางธาตุ และบางวัตถุและคำทั่วไปที่ถูกนำไปญี่ปุ่นโดยอิทธิพลของดัตช์ หวังว่าคุณจะใช้คำที่กล่าวถึงในบทความนี้ได้อย่างดี

คำภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

ย่านดัตช์ในนางาซากิ

หลักฐานว่าศรีลังกาได้มีอิทธิพลต่อญี่ปุ่นในทางใดทางหนึ่งตั้งอยู่ในเมืองซาเซโบะในนางาซากิ สถานที่นี้อ้างถึงหนึ่งในที่พักของราชวงศ์ฮอลแลนด์ในเฮก ดูสถานที่ต่างประเทศอื่น ๆ ในญี่ปุ่น.

นี่เป็นสวนสนุกในเนเธอร์แลนด์ชื่อว่า Huis Ten Bosch ที่มีอาคารเนเธอร์แลนด์ขนาดจริงเต็มไปด้วยโรงละคร พิพิธภัณฑ์ ร้านค้า สวนสนุก ร้านอาหาร และกังหันลม。 

ขณะที่นาโงซากิเป็นจังหวัดที่มีอ้างอิงจากประเทศเนเธอร์แลนด์เป็นจำนวนมาก นั่นเป็นประเทศเพียงแผ่นดินยุโรปที่รักษาความสัมพันธ์การทูตในช่วงกั้นจักรณ์โอคิโดะเป็นประเทศไหนที่ส่งผลให้เกิดความเปลี่ยนแปลงบางอย่างในศัพท์ของบทความนี้

คำภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

รายชื่อคำภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

ไม่สามารถแปลภาษาญี่ปุ่นได้ กรุณาให้ฉันทราบว่าคำที่คุณต้องการแปลเป็นภาษาไทยคืออะไร และฉันจะพยายามช่วยคุณให้เท่าที่จะเป็นได้ ขอบคุณครับ/ค่ะ

ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ญี่ปุ่น ภาษาไทย ดัตช์
アスベスト อะซบาสโตส แอสเบสตส์
アパルトヘイト การแบ่งแยกเชื้อชาติ การแบ่งแยกเชื้อชาติ
アルカリ อัลคาไลน์ อัลคาไล
アルコール แอลกอฮอล์ แอลกอฮอล์
インキ หมึก It seems like "inkt" may be a typo or a specific term not commonly translated. If you meant "ink", the translation would be "หมึก". Please clarify or provide more context if you meant something specific!
エゲレス เอเกเรส Engelsch
エキス สกัดออก สกัด
エーテル อีเธอร์ อีเธอร์
エレキ(エレキテル) ไฟฟ้า (electel) ไฟฟ้า
お転婆 โมเลกา ออนเท็มบาร์
オルゴール กล่องดนตรี オルゲル
オレーフ The string "olef" does not require translation as it may represent a specific term or name. It remains "olef" in Thai as well. มะกอก
ガス แก๊ส แก๊ส
カバン ถุง กาบาส
ガラス แก้ว แก้ว
カラン คัลแลน กราน
カリウム โพแทสเซียม แคลเซียม
カン ลัง (lata) かん
カンテラ cantera เทียนผา
カンフル คัมฟอรา การบูร
キナ kina kina
キニーネ ควินิน คินิน
ギプス ปูนปลาสเตอร์ ยิปซั่ม
コック ไก่ kok
コップ ถ้วย The string "kop" does not appear to be in Portuguese (pt) and seems like a term that may not require translation. If you meant something else or have another string in Portuguese that you would like to translate to Thai, please provide that.
コーヒー คาเฟ่ กาแฟ
ゴム เบียร์ โกม
コルク คอร์ติซา It seems like "kurk" doesn't need translation as it may refer to a proper noun or specific term. If you meant to ask for something else, please provide more context or a different phrase.
コンパス เข็มทิศ คอมพาส
サーベル ซาบรี ซาเบล
サフラン สีเหลือง ซาฟฟรอน
シロップ น้ำเชื่อม ซิรัป
ジャガタラ ジャガタラ จาการ์ตา
スコップ ช้อน The word "schop" doesn't seem to correspond to any Portuguese word, but if it's intended to mean "shop," the translation would be "ร้านค้า" in Thai. If it has a different meaning, please provide more context.
ズック ซัค The string "doek" does not appear to have a direct translation in Thai. If you could provide more context or specify what it refers to, I'd be happy to assist you further.
スポイト หยดน้ำ スプイット
ソーダ น้ำอัดลม โซดา
ソップ ซุป ซุป
タラップ ทาลาป กับดัก
ダンス การเต้น แดน
チンキ 칙키 ทิงค์เจอร์
デッキ พื้นที่ครอบคลุม เดค
ドイツ เยอรมนี เยอรมนี
ドック ドカ โดค
どんたく ドンタク วันอาทิตย์
ニッケル นิเกิล นิกเกล
ビーカー ถ้วย เบเกอร์
ピストル ปืน พิสทูล
ビール เบียร์ เบียร์
ヒステリー ฮิสเทอเรีย ฮิสทีรี (Hysterie)
ピンセット คีม แหนบ
ピント โฟกัส แบรนด์พอยต์
フラフ ฟลัฟ ธง
ブール บูเลโน โบเออร์
ブリキ ブリキ บลิค
ペスト ปรากา ศัตรูพืช
ベルギー เบลเยียม เบลเยียม
ペン ปากกา ปากกา
ペンキ การวาดภาพ เพค
ホック ฮุก ฮาค
ホップ กระโดด กระโดด
ポマード น้ำมัน พอมาด
ポルダ พอลด้า พอลเดอร์
ホース ท่อร arrosée แฮปปี้
ボール盤 สว่าน ธนาคารบูร์
ポン酢 ซอสพอนซึ pons
ポンド ลิเบรา บ่อ
ポンプ 爆弾 ปomp
マスト มาสโตร เสา
マドロス นักเดินเรือ matroos
マホメット มาโอม มาห์มูด
マラリア มาลาเรีย มาลาเรีย
マント ปก テーブルクロス
メス ตัวเมีย เดือน
モルモット มอร์มอตต์ มาร์มอท
モルヒネ มอร์ฟีน มอร์ฟีน
八重洲 yaesu Jan Joosten
ヨード ไอโอดีน โจเดียม
ヨードチンキ ทิงเจอร์ไอโอดีน จูดทิงค์เจอร์
ヨーロッパ ยูโรปา ยุโรป
ランドセル กระเป๋านักเรียน ransel
ランセット แลนเซต แลนเซต
ライスターフェル เลสเตอร์เฟลล์ ข้าวจานใหญ่
ランプ โคมไฟ ไฟตั้งโต๊ะ
リウマチ รูมาตอยด์ โรคข้ออักเสบรูมาตอยด์
リュックサック เป้ เป้
ルーデサック กระเป๋าหยาบคาย โรเด-ซัค
レッテル ป้าย จดหมาย
レトルト รีทอร์ตา รีทอร์ท
レンズ เลนส์ เลนส์
ロストル โรสเทิล ไก่แจ้

ซอสพอนซึ - ในความหมายดั้งเดิมหมายถึงน้ำผลไม้จากผลไม้ตระกูลส้มซึ่งในที่สุดกลายเป็นน้ำส้มสายชูผสม นอกจากนี้ยังใช้เป็นคำย่อของ "ซอสถั่วเหลือง ponzu" เครื่องดื่ม "ponchi" (ปอนเช่) ก็มีต้นกำเนิดมาจากคำเดียวกันนี้เช่นกัน