คุณรู้ไหมว่าที่ญี่ปุ่นมีวันหยุดปีใหม่สองวัน? คุณรู้จักการอวยพรปีใหม่เป็นภาษาญี่ปุ่นไหม? คุณรู้จักประเพณีและขนบธรรมเนียมหรือเปล่า? ในบทความนี้เราจะมาดูกันทั้งหมดเกี่ยวกับการเฉลิมฉลองปีใหม่และปีใหม่ในญี่ปุ่นที่เรียกว่า Oshougatsu [お正月].
ปีใหม่เป็นช่วงเวลาที่ ครอบครัวมารวมตัวกัน เพื่อจัดงานเลี้ยง การเฉลิมฉลองนี้เกี่ยวข้องกับอาหาร, การตกแต่งเทศกาล, พิธีกรรม, ขนบธรรมเนียม, งานอดิเรก และกิจกรรมที่ทำให้วันนั้นเต็มไปด้วยรสชาติและเสน่ห์มากมาย
ไม่เหมือนกับประเทศบราซิลที่มีเสียงรบเสียงดังกับพลุแสง, เมาและความสับสน ประเทศญี่ปุ่นเตรียมพร้อมในการเฉลิมฉลองปีใหม่ด้วยประเพณีและความหมายแท้จริง
ดัชนีเนื้อหา
ปีใหม่ในญี่ปุ่นมีการเฉลิมฉลองอย่างไร?
ปีใหม่ในญี่ปุ่นเรียกว่า Oshougatsu [お正月] และเฉลิมฉลองตั้งแต่วันที่ 1 ถึงวันที่ 3 มกราคม แต่บางประเพณีจะขยายไปจนถึงปลายเดือนมกราคมด้วยเทศกาล การแสดง และพิธีกรรม。
ปีใหม่ในญี่ปุ่นมีการเฉลิมฉลองตั้งแต่ปีพ. ศ. 2416 เมื่อประเทศนี้ใช้ปฏิทินเกรกอเรียน (ก่อนหน้านี้ใช้ปฏิทินจีน)
เที่ยววัดในปีใหม่ญี่ปุ่น
มากกว่า 100 ล้านคนญี่ปุ่นเยี่ยมชมศาลเจ้า ชินโต หรือวัดพุทธในช่วงปีใหม่เพื่อทำการสวดอ้อนวอนสั้น ๆ ที่แท่นบูชาของศาลเจ้า การเยี่ยมชมครั้งแรกของปีรู้จักกันในชื่อ hatsumoude [初詣].
มีคนจุ่มไฟใหญ่หรือเล็กเพื่อทำให้อุ่นใจคนจำนวนมากที่อยู่ในท้องถิ่น ที่บ้านหรือที่อวนก็จะเผาธูปในวันตรุษจีน ควันจากธูปถือเป็นการทำความบริสุทธิ์

ตีระฆัง - วัดพุทธบางแห่งในญี่ปุ่นกดกริ่ง 108 ครั้งในเวลาเที่ยงคืนเพื่อแสดงถึงบาป 108 ประการของพระพุทธศาสนา เมื่อเสร็จแล้วผู้มาเยี่ยมชมจะมีโอกาสกดกริ่งที่วัดได้ยาก นี่เป็นสัญลักษณ์ของการชำระบาป
เอม่า - เป็นแผ่นป้ายสวดอธิษฐานที่เกี่ยวข้องกับประเพณีโบราณในการถวายม้าให้กับศาลเจ้า เป็นที่นิยมที่จะเขียนความปรารถนาสำหรับปีถัดไปลงบน ema และแขวนไว้ที่ศาลเจ้า
Hamaya - หมายถึง "ปีศาจทำลายลูกศร" เป็นการตกแต่งที่มีต้นกำเนิดจากซามูไรซึ่งขายในศาลเจ้าในช่วงปีใหม่ เด็ก ๆ มักจะได้รับการตกแต่งนี้ในรูปแบบของลูกศร

おみくじ - ไม่มีคำแปลในภาษาไทยสำหรับ "sortes" และ "sorte" ดังนั้นผมจะเก็บข้อความเดิมไว้ครับ
ドンド焼き - ในช่วงปีใหม่, ชาวญี่ปุ่นสามารถหาเครื่องรางและวัตถนำโชคใหม่ๆ ได้ มีไฟที่พวกเขาสามารถโยนวัตถุเก่าๆ เข้าไปเผาได้ การทิ้งมันลงถังขยะหมายถึงโชคร้าย
お守り - เป็นเครื่องรางนำโชคในผ้าไหมที่มีกระดาษหรือไม้ชิ้นเล็ก ๆ ด้านในมีคำอธิษฐานเขียนอยู่ มีโอมาโมริที่แตกต่างกันหลายพันแบบสำหรับความรักการขับรถในการจราจรการตั้งครรภ์ ฯลฯ

ประเพณีปีใหม่อื่น ๆ ในญี่ปุ่น
初日の出 - 初日の出 - วันแรกของพระอาทิตย์ขึ้น ในวันที่ 1 มกราคมชาวญี่ปุ่นมักจะตื่นเช้ามากเพื่อชมรุ่งอรุณแรกของปี หลายคนรวมตัวกันและไปที่ชายฝั่งหรือภูเขาบางแห่งเพื่อเพลิดเพลินกับพระอาทิตย์ขึ้น ด้วยเหตุนี้ หลายบทกวี 俳句 ประมาณพระอาทิตย์ขึ้นแรกของปี
オニヨウズ - ในช่วงปีใหม่ ชาวญี่ปุ่นมักจะเล่นว่าว (หรือว่าว) ที่ทำจากกระดาษ ในอดีต ผู้คนเล่นว่าวที่เรียกว่า โอนิโยสุ ในรูปของปีศาจญี่ปุ่น เพื่อเป็นสัญลักษณ์ในการกำจัดสิ่งชั่วร้าย วันนี้ส่วนใหญ่เล่นว่าวปกติ
เงินปีใหม่ - เป็นเรื่องปกติที่พ่อแม่ปู่ย่าตายายป้าและลุงจะมอบเงินให้กับเด็ก ๆ ในซองจดหมายพิเศษสำหรับปีใหม่ ขึ้นอยู่กับอายุของเด็กโดยปกติจะอยู่ระหว่าง 3,000 ถึง 10,000 ปอนด์

門松 - นี่คือการตกแต่งด้วยไม้ไผ่ที่ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในวันปีใหม่ญี่ปุ่น จะถูกวางไว้หน้าบ้านหลังจากวันคริสต์มาสจนถึงวันที่ 15 มกราคม จากนั้นจะถูกเผาร่วมกับการตกแต่งปีใหม่อื่น ๆ
コハク歌合戦 - รายการทีวีพิเศษของญี่ปุ่นที่มีมานานกว่า 60 ปี เป็นรายการที่ได้รับความนิยมมากที่สุดรายการหนึ่งในประวัติศาสตร์ความบันเทิงของญี่ปุ่นซึ่ง 80% ของประชากรชาวญี่ปุ่นรับชมทุกปี เป็นการแสดงดนตรีที่มีการนำเสนอหลายวงและวงดนตรีป๊อปของญี่ปุ่น
年賀状 - นี่คือการ์ดอวยพรปีใหม่ ทุกปีญี่ปุ่นจะส่งการ์ดอวยพรมากกว่า 3 พันล้านใบที่มาถึงในวันที่ 1 มกราคมอย่างเป๊ะ ๆ
เกมเก่า ๆ - ในช่วงปีใหม่ญี่ปุ่นจะมีการเล่นเกมเก่า ๆ และดั้งเดิมหลายเกม ปู่ย่าตายายสอนเด็ก ๆ ให้เล่นเกมเก่า ๆ เช่น カルタ. รวมทั้งในเกียวโตมีการแข่งขันที่ผู้เข้าร่วมแต่งกายด้วยชุดกิโมโน。
ฟุกุบุคุโระ - หมายถึงถุงโชคดีโดยตรง เป็นประเพณีญี่ปุ่นที่ในช่วงปีใหม่หลายร้านขายถุงลึกลับที่บรรจุผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ ไว้ภายใน

งานเลี้ยงปีใหม่ในญี่ปุ่น
มาดูบาง อาหารที่บริโภคในช่วงปีใหม่ ที่ประเทศญี่ปุ่นกันเถอะ ชาวญี่ปุ่นยังมักจะรวมตัวกับครอบครัวและเตรียมอาหารจานดั้งเดิมบางอย่าง เช่น kagami mochi, amakaze, toshikoshi soba, ozoni, otoso และอื่นๆ
โอเซคิ เรียวริ - มีอาหารญี่ปุ่นปีใหม่อย่างน้อย 50 รายการที่เรียกรวมกันว่า Osechi Ryori อาหารแต่ละจานมีความหมายเชิงสัญลักษณ์เพื่อสุขภาพอายุยืนยาวความสุขและความสำเร็จ
การทำอาหาร Osechi Ryori เป็นงานที่ยาก เพราะมักมีอาหารหลากหลายกว่า 30 ชนิดสำหรับมื้ออาหารปีใหม่ บางคนมักสั่ง obendo จากตลาดหรือ konbini.
โมจิ - เกี๊ยวที่ทำจากข้าวเหนียวบดเป็นหนึ่งในส่วนผสมหลักของการทำอาหารปีใหม่ ในช่วงปีใหม่เป็นประเพณีที่จะต้องทำโมจิด้วยตนเองโดยใช้สาก

คางามิโมจิ เป็นหนึ่งในสูตรที่ทำโดยใช้โมจิ ประกอบด้วยโมจิสองชิ้นที่มีผลไม้ไดไดอยู่ด้านบน พวกเขามีความสัมพันธ์กับการมีอายุยืนยาวและรับประทานในพิธีกรรมในช่วงสุดสัปดาห์แรกหลังปีใหม่

甘酒 - เครื่องดื่มรสหวานแบบดั้งเดิมทำจากข้าวหมักที่บริโภคกันร้อนในวัดและศาลเจ้า ศาลเจ้าหลายแห่งให้ Amazake โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายส่วนอื่น ๆ อนุญาตให้มีแผงขายของ
โทชิโกชิโซบะ - เป็นธรรมเนียมในคืนวันปีใหม่ที่จะรับประทานชามของบะหมี่ทิโกะซุโซบะที่รู้จักกันในชื่อ Toshikoshi Soba ก่อนเที่ยงคืนไม่นาน เส้นยาวของบะหมี่แทนการผ่านจากปีหนึ่งไปอีกปีหนึ่ง。
ปีใหม่เป็นช่วงเวลาที่คึกคักที่สุดช่วงหนึ่งซึ่งมีผู้คนหลายพันคนกำลังเดินทางและพักผ่อนอย่างมีความสุข มีประเพณีและกิจกรรมอื่น ๆ อีกมากมายในช่วงปีใหม่ เรามีคำอวยพรของจักรพรรดิ ในบางสถานที่คุณอาจสังเกตเห็นการปล่อยไฟหรือลูกโป่ง มีประเพณีนับไม่ถ้วนที่มีมาจนถึงวันที่ 15 มกราคมหรือมากกว่านั้น
ปีใหม่ญี่ปุ่นในญี่ปุ่น
ในภาษาญี่ปุ่น วิธีการที่รู้จักกันดี มีลักษณะเป็นทางการและเต็มรูปแบบที่สุดในการกล่าวอวยพรปีใหม่คือ:
- สุขสันต์วันปีใหม่
- สวัสดีปีใหม่
นี่คือรูปแบบที่ครบถ้วนที่สุด โดยปกติแล้วจะไม่ใช้ shin nen [新年] ที่หมายถึงปีใหม่ แต่จะใช้เพียง akemashite [明けまして] ซึ่งมาจากกริยา akeru [明ける] และหมายถึงรุ่งอรุณ, เกิด, และเติบโต ความหลากหลายที่เป็นไปได้คือ:
- 明けましておめでとうございます
- 明けましておめでとう
- เมื่อวันคึตะดู2022;
- สวัสดีปีใหม่ (Sawasdee pee mai)

ระดับความเป็นทางการจะลดลงตามวิธีที่คุณย่อ หากคุณจะพูดคุยกับคนแปลกหน้าหรือเพื่อนร่วมงาน ขอให้คุณพยายามใช้ akemashite omedetou gozaimasu อย่างน้อยที่สุด
มันไม่ธรรมดาที่จะใช้วลีที่มี akemashite ก่อนที่จะเริ่มปีใหม่ เนื่องจากคำกริยาเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เกิดขึ้นแล้ว หากคุณต้องการพูดปีใหม่ให้มีความสุขก่อนที่จะสิ้นปี คุณสามารถลองใช้วลีอื่น ๆ เช่น:
- สวัสดีปีใหม่ ขอให้มีความสุขในปีใหม่ค่ะ。
- ยอย โอโตชิ หรือ โอมูคาเอะ คูดาไซ;
- รูปแบบย่อ: Yoi otoshi o! よいお年を!
อีกหนึ่งวลีที่ใช้บ่อยคือ "kotoshimo yoroshiku onegaishimasu" [今年もよろしくお願いします] ซึ่งหมายความว่า "ฉันหวังว่าจะได้รับความร่วมมือจากคุณในปีนี้" บางคนหนุ่มสาวจะย่อวลีนี้ในโอกาสสบาย ๆ ว่าท koto yoro [ことよろ]!
ในการ์ดเยี่ยมมักจะพบข้อความ gashou [賀正], shoushun [頌春] และ keishun [慶春] ซึ่งก็หมายถึงปีใหม่ที่มีความสุข เช่นกัน การพูดคำเหล่านี้ไม่ใช่เรื่องปกติ แต่เป็นแค่รูปแบบเก่าที่พบในการ์ดปีใหม่เท่านั้น
แม้ว่าฉันจะเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อหลายปีก่อนในบทความเกี่ยวกับ Frases de Ano novo em Japonês ฉันจะสรุปบทความโดยทิ้งวิดีโอของเพื่อนของฉัน Tarou Yamada ที่พูดเกี่ยวกับประโยคปีใหม่ในภาษาญี่ปุ่น: