เมื่อเร็ว ๆ นี้เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับอะนิเมะ/มังงะ Hunter x Hunter วันนี้เราจะนำรายการอื่นมาให้คุณคราวนี้เป็นคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับจักรวาลของอะนิเมะ / มังงะนารูโตะที่มีชื่อเสียง
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับนารูโตะ: Naruto - ข้อมูล ความอยากรู้อยากเห็น และสปอยเลอร์

นารูโตะในภาษาญี่ปุ่น
ดัชนีเนื้อหา
คำศัพท์นารูโตะภาษาญี่ปุ่น
เมื่ออ่านการ์ตูนนารูโตะในต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น เป็นไปได้มากว่าคุณจะพบคำศัพท์ที่ไม่ค่อยพบในชีวิตประจำวัน เช่น "mangekyo", "sharingan", "hokage", "rasengan" และอื่น ๆ ในคันจิซึ่งทำให้อ่านยากยิ่งขึ้น อย่างไรก็ตามเรื่องนี้ เนื่องจากเป็นโชเน็นมังงะ ถึงกระนั้นก็เป็นเรื่องที่น่าสนใจที่จะรู้ตัวอักษรคันจิที่ประกอบเป็นคำศัพท์ใน Naruto เนื่องจากอาจใช้ซ้ำในเนื้อหาอื่น ดังนั้นเตรียมปากกาของคุณ (หรือ Anki) ให้พร้อมแล้วไปดูรายการกันเลย!
อ่านด้วย: วลีภาษาญี่ปุ่นจากนารูโตะ
รายการคำศัพท์นารูโตะในภาษาญี่ปุ่น
- Ryou 両 - สกุลเงินในจักรวาลของนารูโตะ คันจินี้หมายถึงหน่วยวัด หนึ่งในสกุลเงินทองที่มีอยู่ก่อนช่วงเมจิ และหมายถึง "ทั้งสอง" หรือ "ทั้งคู่"
- Jutsu 術 - เทคนิค, ศิลปะ, เวทย์มนตร์.
- Waza 技 - เทคนิค, ความสามารถ.
- Ninjutsu 忍術 - เทคนิคนินจา.
- ไทจุตสึ 体術 - เทคนิการต่อสู้ด้วยร่างกาย.
- Genjutsu 幻術 - เทคนิคการหลอกลวง.
- Kinjutsu 禁術 - เทคนิกต้องห้าม.
- Hijutsu 秘術 - เทคนิคลับ.
- Doujutsu 瞳術 - เทคนิคดวงตา.
- ฟูอินจutsu 封印術 - เทคนิคการผนึก.
- Bukijutsu 武器術 - เทคนิคลับอาวุธ.
- Henge no Jutsu 変化の術 - เทคนิคการแปลงรูป.
- Oiroke no Jutsu お色気の術 - เทคนิคเสน่ห์เซ็กซี่.
- Mangekyo 万華鏡 - ชื่อของจูสึทางตาของตระกูลอุจิฮะ แปลตรงๆ ว่า "กล้องผสม" อุปกรณ์ทางเลือกที่ผลิตภาพที่สวยงาม
- Sharingan 写輪眼 - ดวงตากลมที่ทำการคัดลอก ตัวอักษรคันจิแรก 写 หมายถึง การคัดลอก และปรากฏในคำต่างๆ เช่น 写真 (しゃしん、shashin, รูปถ่าย) และ 写る (うつる、utsuru, ถ่ายรูป, โปรเจกต์, บันทึก, คัดลอก) ตัวอักษรคันจิที่สอง 輪 หมายถึง วงกลม, ล้อ หรือ แหวน ตัวอักษรคันจิที่สามมีความหมายถึง "ลูกตา"
- Rinnegan 輪廻眼 - ดวงตาของซัมซารา 輪廻 (りんね, rinne) เป็นคำที่หมายถึง "ซัมซารา" (วงจรการเกิดใหม่ในพุทธศาสนา)
- Byakugan 白眼 - ตาขาว.
- Tenseigan 転生眼 - ดวงตาของการเกิดใหม่, ดวงตาของการถ่ายโอน.
- Jougan 浄眼 - ดวงตาของการใช้ชีวิต, ดวงตามบริสุทธิ์.
- Senrigan 千里眼 - การมองเห็นอันไกลโพ้น ตาที่มองเห็นได้แม้ในระยะไกล
- Jinchuuriki 人柱力 - พลังแห่งการเสียสละของมนุษย์. 人 หมายถึง บุคคลหรือมนุษย์ (อ). 柱 มีความหมายว่า "การสนับสนุน", "เสาขอ", และ "การเสียสละ". 力 หมายถึง "พลัง", "ความสามารถ" หรือ "อำนาจ".
- Bijuu 尾獣 - สิ่งมีชีวิตที่มีหาง (การแปลตามตัวอักษร). สัตว์ประหลาดที่มีหาง.
- Bijuudama 獣玉 - บีจูเอสฟีรา.
- チャクラ チャクラ - ชัคระ.
- Tenketsu 点穴 - จุดพลังจักระ.
- Uzumaki 渦巻き - วังวน, เกลียว.
- Naruto ナルト หรือ 鳴門 - วังวน, เกลียว. เป็นชื่อของจานอาหาร.
- Kishimoto Masashi 岸本斉史 - มังงะของนารูโตะ.
- Gokage 五影 - ห้าคาเงะ.
- Gokage no Shuuketsu 五影の集結 - การรวมตัวของห้าคาเงะ 集結 ใช้เพื่อหมายถึงการประชุมของกองทหารในระหว่างสงคราม。
- Hokage 火影 - เงาของไฟ, เงาที่เกิดจากแสงไฟ. ผู้นำของหมู่บ้านใบไม้. คำที่ประกอบด้วยคันจิ "ไฟ" 火 และ "เงา" 影.
- Kazekage 風影 - ร่มเงาของลม หัวหน้าหมู่บ้านทราย.
- Raikage 雷影 - ร่มเงาของฟ้าร้อง ผู้นำของหมู่บ้านเมฆ.
- Mizukage 水影 - เงาน้ำ ผู้นำของหมู่บ้านหมอก.
- Tsuchikage 土影 - เงาของโลก. ผู้นำของหมู่บ้านหิน.
- Sandaime 三代目 - รุ่นที่สาม. ในอนิเมะ, คำนี้หมายถึงโฮคาเงะที่สาม.
- Yondaime 四代目 - รุ่นที่สี่ ในอนิเมะ คำนี้หมายถึงโฮคาเงะคนที่สี่。
- โคโนะฮะที่ห้า 五代目火影 - Quinto Hokage.
- Rokudaime Hokage 六代目火影 - แปด Hokage.
- 七代目火影 - โฮคาเงะที่เจ็ด.
- Tsukuyomi 月読 ou 月夜見 - ดวงตาของพระจันทร์ในคืนนี้ เป็นชื่อของพระเจ้าแห่งพระจันทร์ในชินโต
- Susanoo 須佐能乎、須佐之男 - เป็นชื่อของเทพในศาสนาชินโต ความสามารถที่มาจากผู้ที่ควบคุม Mangekyou Sharingan ใน Naruto นั้น เป็นความสามารถในการสร้างสิ่งที่มีพลังเหนือกว่าที่ต่อสู้แทนผู้ใช้。
- Amaterasu 天照 - เทคนิคอีกอย่างหนึ่งที่มาจาก Mangekyou Sharingan เป็นชื่อของเทพเจ้ามารดาของชาวญี่ปุ่น ผู้บรรพบุรุษคนแรกของจักรวรรดิโดยตรง
- Akatsuki 暁 - เราขออุทิศบทความทั้งบทให้กับคำนี้.รุ่งอรุณ, เช้ามืด.
- Nukenin 抜け忍 - นินจาฟุกิทิโว, นินจาอดีต, นินจาที่ละทิ้งหมู่บ้านของตน, นินจาอาชญากร.
- ANBU 暗部 - แผนกมืด, ภาคส่วนแห่งความมืด, หน่วยมืด, กลุ่มเงา. 暗 หมายถึง "ความมืด", "ความมืดมน", "ความชั่วร้าย", "แสงน้อย". 部 มีความหมายเช่น "ภาคส่วน", "ส่วน", "แผนก", "หน่วย", "การแบ่ง". ย่อจาก Ansatsu Senjutsu Tokushu Butai 暗殺戦術特殊部隊 - หน่วยพิเศษด้านกลยุทธ์ทางทหารสำหรับการลอบสังหาร.
- Shinobi 忍び - นินจา, สายลับ.
- Shinobu 忍ぶ - ซ่อนตัว, อยู่ในที่ซ่อน, มาถึงอย่างเงียบๆ, เป็นคนเงียบๆ.
- Shinobi no Mono 忍びの者 - นินจา.
- Ninja 忍者 - นินจา. แปลว่า "บุคคลที่ซ่อนอยู่".
- Kunoichi くノ一 - นินจาหญิง. เรื่องที่น่าสนใจคือถ้าเรานำอักขระ く จากฮิรางานะ, ノ จากคาตาคานะ และอักษรคันจิหมายเลข 1 一 มารวมกัน จะได้เป็นอักษรคันจิที่หมายถึง "ผู้หญิง" 女 (おんな、じょ).
- Chidori 千鳥 - หมื่นนก ชื่อของการโจมตี.
- Raikiri 雷切 - คัตเตอร์ฟ้า. ชื่อของการโจมตี.
- Rasengan 螺旋丸 - esferaเกลียว.
- Rasen 螺旋 - เกลียว, ใบพัด.
- Rasenshuriken 螺旋手裏剣 - esferaเกลียวของชูริเคน.
- ฟูมะชูริเคน 風魔手裏剣 - ชูริเคนปีศาจแห่งลม, ชูริเคนลมปีศาจ.
- Myoubokuzan 妙木山 - มอนเตะไมโอว์โบคุ. มอนเตแห่งป่าอัศจรรย์. ที่ซึ่งอาศัยอยู่ของกามาคิจิ, กามาบุนตะ และกามะทัตสึ.
- Namekuji 蛞蝓 - เลสมา.
- Gama 蝦蟇 - กบ.
- Gamakichi ガマ吉 - กบแห่งโชคดี.
- Gamabunta ガマブン太 - กบอ้วน, กบใหญ่.
- Gamatatsu ガマ竜 - ลิงก์กระต่าย.
- Gamaken ガマケン - กบแห่งกำปั้น.
- ガマヒロ ガマヒロ - ガマヒロ。
- บุนชิน 分身 - โคลน, อัลเทอร์ อีโก.
- Kage 影 ou 陰 - เงา. ในมังงะเป็นชื่อเรียกของผู้นำสูงสุดของหมู่บ้านนินจา
- Kage Bunshin 影分身 - โคลนแห่งเงา.
- Kage Bunshin no Jutsu 影分身の術 - วิธีการสร้างเงาตัวตน
- Kawarimi no Jutsu 変わり身の術 - เทคนิคการเปลี่ยนร่าง.
- Kuchiyose no Jutsu 口寄せの術 - เทคนิคการเรียกมาโดยคำพูด.
- Kagemane no Jutsu 影真似の術 - นินจาแห่งการเลียนแบบเงา
- Hiraishin no Jutsu 飛雷神の術 - ท่าของพระเจ้าที่บินได้แห่งสายฟ้า.
- Shinsuu Senjuu no Jutsu 真数千手の術 - เทคนิคหมื่นมือที่แท้จริง.
- Ryuuka no Jutsu 龍火の術 - วิชามังกรไฟ.
- Suiton 水遁 - สไตล์น้ำ คันจิ 遁 (とん, ton) มีความหมายว่า "หนี", "ปล่อย", "ปล่อยไป".
- Doton 土遁 - สไตล์ดิน คันจิ 遁 (とん, ton) มีความหมายว่า "หลบหนี", "ปล่อย", "ปล่อยให้ไป".
- Raiton 雷遁 - สไตล์สายฟ้า คันจิ 遁 (とん, ton) สื่อความหมายถึง "หนี", "ปล่อย", "ปล่อยไป".
- Fuuton 風遁 - รูปแบบลม。ตัวคันจิ 遁 (とん, ton) สื่อถึงความหมายของ "หนี", "ปล่อย", "ปล่อยไป"。
- Katon 火遁 - สไตล์ไฟ. ตัวอักษรคันจิ 遁 (とん, ton) สื่อความหมายถึง "หลบหนี", "ปล่อย", "ปล่อยให้ไป".
- Mokuton 木遁 - รูปแบบไม้. อักษรคันจิ 遁 (とん, ton) มีความหมายว่า "หลบหนี", "ปล่อย", "ปล่อยไป".
- Jinton 塵遁 - สไตล์ผง, สไตล์ฝุ่น. คันจิ 遁 (とん, ton) มีความหมายคือ "หลบหนี", "ปล่อย", "ปล่อยไป".
- 炎遁 - สไตล์ของเปลวไฟ。Kanji 遁 (とん, ton) สื่อความหมายของ "หลบหนี", "ปล่อย", "ปล่อยไป"。
- Shippuuden 疾風伝 - ตำนานของลมที่เร็ว, เรื่องเล่าของลมแรง.
- Shippuu 疾風 - ลมแรง.
- Boruto ボルト - พาราฟูโซ อันเป็นชื่อของลูกของนารูโตะ
- Edo Tensei 穢土転生 - การกลับชาติมาเกิดในดินแดนที่เลวร้าย, เทคนิคการเกิดใหม่จากดินแดนสกปรก, การกลับชาติมาเกิดในพื้นดินที่ไม่บริสุทธิ์. เทคนิคที่ช่วยให้จิตวิญญาณของบุคคลที่ล่วงลับสามารถถูกเรียกกลับมายังโลกของผู้มีชีวิตได้.
- Chibaku Tensei 地爆天星 - การระเบิดของโลก. เป็นคำที่แปลได้ยาก เนื่องจากถูกสร้างขึ้นจากการรวมกันของหลายอักษรคันจิที่แยกออกมา 地 หมายถึง ดิน, 爆 หมายถึง การระเบิด, 天 หมายถึง ท้องฟ้าหรือจักรวาล และ 星 หมายถึง ดาวหรือโลก.
- Kekkei Genkai 血継限界 - เทคนิคที่จำกัดอยู่ในสายเลือด 限界 หมายถึง "ขีดจำกัด", "ข้อจำกัด" หรือ "การจำกัด" 血 หมายถึง "เลือด" และ 継 หมายถึง "การสืบทอด", "มรดก", "สายเลือด" หรือ "การสืบพันธุ์" ในจักรวาลของ Naruto มันคือความสามารถที่ถ่ายทอดผ่านการสืบทอดทางพันธุกรรม
- Chuunin 中忍 - นินจาระดับกลาง.
- Genin 下忍 - นินจาระดับต่ำ.
- Jounin 上忍 - นินจาระดับสูง.
- เซนินมูด 仙人モード - โหมดเซนิน, โหมดเอเริมิทา, โหมดซาเบียง.
- Senjutsu 仙術 - Jutsu Eremita. หากเขียนว่า 戦術 โดยมีคันจิสำหรับสงครามหรือการต่อสู้ จะมีความหมายว่า "กลยุทธ์ทางทหาร" หรือ "เทคนิคการต่อสู้"
- リクドウ仙人 หรือ 六道仙人 - โหมดเซนนิน, โหมดนักปรัชญาของหกเส้นทาง, โหมดฤาษีของหกเส้นทาง.
- Konjou 根性 - ความตั้งใจ, ความมุ่งมั่น, ความแข็งแกร่ง.
- Hachibi 八尾 - แปดหาง.
- Kyuubi 九尾 - เก้ามีชีวิต.
- Sanbi 三尾 - สามหาง.
- Juubi 十尾 - เก้าหาง.
- Kyuubi no Youko 九尾の妖狐 - สุนัขจิ้งจอกเก้าหาง. 尾 หมายถึง "หาง" หรือ "หาง" และสามารถอ่านได้หลายวิธี เช่น o お, bi び และ po ぽ. มันปรากฏในคำว่า 尻尾 (shippo) ที่มีความหมายว่า "หาง".
- Youko 妖狐 - ปีศาจจิ้งจอก. วิญญาณของจิ้งจอก.
- Kitsune 狐 - สุนัขจิ้งจอก.
- Bake Gitsune 化け狐 - แรพอซ่า เดมอนิโอ.
- Kurama 九喇嘛 - คุรามะ.
- Fuuin 封印 - ตราประทับ.
- Fuuinseki 封印石 - หินผนึก
- Juin 呪印 - แผนที่คำสาป, แผนที่เวทมนตร์, แผนที่เวทมนตร์ชั่วร้าย。呪 (じゅ、ju) มีความหมายว่า "คำสาป", "เวทมนตร์", "โรคระบาด" หรือ "มนต์คาถา" ส่วน 印 (いん、in) หมายถึง "สัญลักษณ์", "เครื่องหมาย", "การทำเครื่องหมาย" หรือ "ตรา" ในบริบทของอนิเมะ คำนี้กำลังหมายถึง "ตรา"。
- Yobidasu 呼び出す เรียกใช้.
- メス 召す- เรียก.
- Omake おまけ - โบนัส, เพิ่มเติม, ของขวัญ, การเพิ่ม.
- Shutsugen 出現 - การปรากฏ.
- Shinkirou 蜃気楼 - มิราเจน.
- Zanzou 残像 - ภาพหลัง.
- Konohagakure no Sato 木ノ葉隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ในใบไม้. 木の葉 (このは、konoha) หมายถึง ใบไม้, ใบไม้ที่อยู่ในต้นไม้, ใบไม้.
- 砂隠れの里 - หมู่บ้านซ่อนทราย.
- Otogakure no Sato 音隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนตัวจากเสียง.
- Kirigakure no Sato 霧隠れの里 - หมู่บ้านลับแห่งหมอก.
- Iwagakure no Sato 岩隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ในหิน.
- Kumogakure no Sato 雲隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ในเมฆ.
- Getsugakure no Sato 月隠れの里 - หมู่บ้านลับแห่งดวงจันทร์.
- Hoshigakure no Sato 星隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ของดาว.
- 霜隠れの里 - หมู่บ้านลับแห่งน้ำค้างแข็ง.
- Amegakure no Sato 雨隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ภายใต้สายฝน.
- タキガクレ ノ サト 滝隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ของน้ำตก.
- Kusagakure no Sato 草隠れの里 - หมู่บ้านลับแห่งหญ้า.
- 雪隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ในหิมะ.
- Yugakure no Sato 湯隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนของน้ำพุร้อน.
- Tanigakure no Sato 谷隠れの里 - หุบเขาหมู่บ้านลับ.
- Ishigakure no Sato 石隠れの里 - หมู่บ้านปกปิดหิน.
- Uzushiogakure no Sato 渦潮の里 - หมู่บ้านลับแห่งกระแสน้ำรุนแรง.
- Moyagakure no Sato モヤ隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนอยู่ในหมอก.
- Yumegakure no Sato 夢隠れの里 - หมู่บ้านที่ซ่อนเร้นแห่งความฝัน.
- Mura, Son 村 - หมู่บ้าน, วิลล่า, หมู่บ้านเล็ก.
- Sato 里 - หมู่บ้าน, หมู่บ้าน.
- Kaze no Kuni 風の国 - ดินแดนแห่งลม.
- Kaze 風 - ลม.
- Taki 滝 - น้ำตก.
- Kuni 国 - ประเทศ.
- ราเมน ラーメン - ลาเมน, เส้นก๋วยเตี๋ยว, พาสต้า.
- Misso Shiru 味噌汁 - มิโซะซุป.
- Raamen'ya ラーメン屋 - ร้านราเมน, ร้านอาหารราเมน.
- Ichiraku 一楽 - ชื่อของร้านราเมนของลุงราเมน แปลตรงตัวว่า "หนึ่งในงานอดิเรกของเขา"
- Suna 砂 - ทรายละเอียด.
- ชูริเคน 手裏剣 - ชูริเคน.
- Kunai 苦無 - Kunai. มีดของนินจา 苦 มีความหมายว่า "ความทุกข์" และ 無 มีความหมายว่า "ไม่มี", "การปฏิเสธ", "ไม่", "ปราศจาก".
- Nunchaku 双節棍 - Nunchaku. อาวุธที่ใช้กันมากในหมู่นินจา.
- Kusarigama 鎖鎌 - Kusarigama. อาวุธที่นิยมใช้โดยนินจา เป็นฟอว์ซประเภทหนึ่งที่มีโซ่ติดอยู่กับลูกเหล็ก.
- Naginata 薙刀 - Naginata. เป็นประเภทของอาวุธที่คล้ายกับเคียว。
- Bou 棒 - ไม้เบสบอล.
- Kugutsu 傀儡 - หุ่นเชิด, ตัวตลก.
- シュッと Shutto - ความเร็วทันใจ เป็นออนโนมะโทเปีย "ในรูปแบบที่รวดเร็ว" "อย่างรวดเร็ว"
- Hazusu 外す - หลีกเลี่ยง, หลีกหนี.
- Sakeru 避ける - หลีกเลี่ยง, หลีกหนี.
- โอโต 音 - เสียง, เสียงดัง, เสียงรบกวน.
- สวัสดี, Ka 火 - ไฟ.
- Mizu, Sui 水 - น้ำ.
- Kaze, Fuu 風 - ลม.
- Tsuchi, Do 土 - ดิน.
- Kaminari, Rai 雷 - ฟ้าผ่า, ฟ้าร้อง.
- キ、モク 木 - ต้นไม้, ไม้.
- Ichizoku 一族 - ตระกูล, ครอบครัว.
- Uzumaki Ichizoku うずまき一族 - ตระกูลอุซุมากิ.
- ฮิวยูกะ อิชิซูกุ 日向一族 - กลุ่มฮิวยูกะ.
- ซารุโทบิ อิชิโซคุ 猿飛一族 - ตระกูลซารุโทบิ.
- Kubikiribouchou 首斬り包丁 - มีดตัดศีรษะ. ดาบยักษ์ของตัวละคร Zabuza.
- Samehada 鮫肌 - หนังปลาฉลาม, เกล็ดปลาฉลาม. เป็นชื่อของดาบปลาฉลามของตัวละคร Kisame.
- Kiri no Shinobigatana Shichinin Shuu 霧の忍刀七人衆 - นักดาบเจ็ดคนแห่งหมอก. แปลตามตัวอักษรคือ "กลุ่มนักดาบเจ็ดคนของนินจาหมอก".
- Makimono 巻物 - ม้วนหนังสือ.
- Yakara 輩 - ครอบครัว, ชุมชน, กลุ่ม, เผ่า.
- Daimyou 大名 - ขุนศึก.
- Dattebayo だってばよ - วิธีการสื่อสารแบบที่นิยมของนารูโตะ นอกจากนี้ยังมีบทความทั้งหมดเกี่ยวกับวลีนี้ในเว็บไซต์ของเรา: DATTEBAYO – ความหมายที่แท้จริงของการพูดของนารูโตะ.
- Bakeru 化ける - เปลี่ยนรูปร่าง, รับรูปแบบ (จิตวิญญาณ).
- Ogoru 奢る - เสนอ (บางสิ่งให้กับใครสักคน), มอบของขวัญ, ใช้ชีวิตอย่างหรูหรา.
- เซนได 先代 - รุ่นก่อนหน้า, ผู้ที่มาก่อน, ผู้ที่ดำรงตำแหน่งก่อน.
- Shin Sedai 新世代 - เจนใหม่, ยุคใหม่, เวลาที่ใหม่.
- Sedai 世代 - ยุค, เจน, เวลา.
- Sensou 戦争 - สงคราม.
- ผู้ใหญ่มากขึ้น - Virar Adulto.
- Shikkaku 失格 - ถูกปฏิเสธ, การถูกปฏิเสธ, ถูกตัดสิทธิ์, การตัดสิทธิ์.
- Goukaku 合格 - ผ่าน, การอนุมัติ.
- Shiken 試験 - สอบ, การทดสอบ, ทดสอบ.
- Sotsugyou 卒業 - การสำเร็จการศึกษา, ปริญญา, การจบหลักสูตร.
- โคโนฮามารุ 木ノ葉丸 - โคโนฮามารุ.
- จิไรยะ 自来也 - จิไรยะ.
- เซนจู โทบิรามะ 千手扉間 - โทบิรามะ เซนจู.
- เซนจู ฮาชิรามะ 千手柱間 - ฮาชิรามะ เซนจู.
- Orochimaru 大蛇丸 - โอโรชิมารุ.
- ซาบาคุ โน การา 砂瀑の我愛羅 หรือ 砂漠の我愛羅 - การาของทะเลทราย. 砂漠 (さばく、sabaku) หมายถึง "ทะเลทราย".
- รอคคุ รี ロックリー - Rock Lee.
- Kisame 鬼鮫 - ปีศาจฉลาม.
- Hiden 秘伝 - ความลับ (s), ปริศนา (s).
- Suiken 酔拳 - หมัดของคนเมา. สไตล์ศิลปะการต่อสู้จีนที่เลียนแบบรูปแบบการเคลื่อนไหวของคนเมา ใช้โดย Rock Lee ในอนิเมะ Naruto และโดย Chu ใน Yu Yu Hakusho.
- Mon 門 - ประตู. ความสามารถของตัวละคร Rock Lee.
- Hachimon 八問 - ประตูที่แปด.
- Maito Gai マイト ガイ - ไมท์ กาย.
- Asakujaku 朝孔雀 - นกยูงเช้า. ชื่อของเทคนิคทรงพลังที่ใช้โดย ไมท์ ไก.
- Moujuu 猛獣 - สัตว์ป่า, สัตว์ร้าย, สัตว์ป่า.
- Nindou 忍道 - เส้นทางนินจา, วิธีนินจา.
- Ninpou 忍法 - ศิลปะนินจา, วิธีการนินจา, วิธีนินจา.
- Nintou 忍刀 - ดาบนินจา.
- Ninkentou 忍拳刀 - ดาบของนินจา.
- Ningu 忍具 - เครื่องมือ นินจา, อุปกรณ์ นินจา, อาวุธ นินจา.
- Mateki 魔笛 - ฟลุตปีศาจ, ฟลุตมหัศจรรย์ อาวุธนินจาที่ใช้โดย Tayuya สมาชิกของกลุ่ม Quarteto da Vila do Som.
- Kibakufuda 起爆札 - กระดาษระเบิด, ป้ายระเบิด. Kibaku 起爆 หมายถึง "การระเบิด" และ Fuda 札 หมายถึง "ป้าย", "ตั๋ว", "ใบเสร็จ", "กระดาษ", "จดหมาย", "โปสเตอร์" หรือ "แสตมป์".
- Chakura no Bou チャクラの棒 - แท่งชาคาระ.
- Kazaguruma, Fuusha 風車 - พัดลม. เป็นชนิดของอาวุธในจักรวาลของนารูโตะ.
- Hiyaku 秘薬 - ยาลับ (แปลตามตัวอักษร), ยานินจา.
- Ganyaku 丸薬 - เม็ดยา.
- Sanshoku no Ganyaku 三色の丸薬 - สามเม็ดสี.
- Gedokuyaku 解毒薬 - ต้านพิษ. แปลตรงตัวว่า: "ยาเพื่อการล้างพิษ".
- Dokuyaku 毒薬 - ยา, ยาถอนพิษ.
- Masui 麻酔 - การวางยาสลบ.
- Sunahyoutan 砂瓢箪 - ฟักทองทราย. ฟักทองที่ใช้โดย Gaara.
- Kusarikatabira 鎖帷子 - ชุดเกราะโซ่. เป็นประเภทของเสื้อกั๊กหรือเกราะ.
- เคมุริดามะ 煙玉 - ระเบิดควันที่ออกมาจากการเผาไหม้.
- Senbon 千本 - เม็ดโลหะนับพัน, อาวุธที่ใช้ในอนิเมะเรื่องนารูโตะ.
- Kusanagi no Tsurugi 草薙の剣 - คุซานากิ (Kusanagi) เป็นดาบที่ใช้โดย โอโรจิมารุ และ ซาสึเกะ ดาบผู้เก็บเกี่ยวหญ้า (คำแปลตรงตัว) เป็นหนึ่งในสามสมบัติอImperialของประเทศญี่ปุ่น
- Totsuka no Tsurugi 十拳剣 - ดาบ Totsuka. เป็นอาวุธที่ใช้โดยซุซาโนโอะของอิทาจิ.
- Bashousen 芭蕉扇 - พัดจากเส้นใยกล้วย มันเป็นพัดที่ถือว่ามีพลังมากและเป็นหนึ่งในเครื่องมือของปราชญ์ทั้งหกวิถี。
- Chakuratou チャクラ刀 - ใบมีดของจักระ.
- Hitaiate 額当て - ผ้าคาดหัว.
- Uchiwa 団扇 - พัด.
- Ninkai Taisen 忍界大戦 - สงครามนินจาใหญ่.
- Daiyonji Ninkai Taisen 第四次忍界大戦 - สงครามใหญ่ครั้งที่สี่ของโลกนินจา.
- Shitei 師弟 - อาจารย์และศิษย์. อาจารย์และนักเรียน.
- Shuumatsu no Tani 終末の谷 - หุบเขาสิ้นสุด.
เข้าถึงเว็บไซต์ CMOA เพื่ออ่าน Naruto เป็นภาษาญี่ปุ่น!
รายการนี้ได้รับการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง!