STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Learn Japanese with Demon Slayer

Demon Slayer or Kimetsu no Yaiba is one of the most popular anime of all time, with beautiful animation and a story that grips from beginning to end. In this article we will study Japanese with Demon Slayer through texts and videos.

It is worth noting that we also have an article that shows the meaning of the names of the characters from Kimetsu no Yaiba.

Videos Studying Japanese with Demon Slayer

Our official channel in English has been releasing different videos studying Japanese using Demon Slayer, I'll leave them below:

In the first video we studied the encounter scene of Giyu Tomioka and Tanjiro:


Nos dois vídeos abaixo estudamos japonês usando a Luta de Rui x Tanjiro:

What does Kimetsu no Yaiba mean?

We know that Damon Slayer means Demon Hunters, but what does Kimetsu no Yaiba mean? Maybe you thought it meant the same thing as Demon Slayer, but it's not.

In the word Kimetsu we have the ideogram of Oni [鬼 ki] followed by 9 [滅 metsu] which means destroyer. So in the first word we have Oni Destroyer.

The second word [刃 yaiba] means sword or blade. Namely, the original Japanese name of Demon Slayer, Kimetsu no Yaiba can be translated as Oni Destroying Blade.

Demon Slayer phrases in Japanese

Now let's study phrases from the Demon Slayer anime in Japanese:

First Episode - Giyu Tomioka

Learn Japanese with demon slayer

(冨岡)
おれ仕事しごとおにることだ

My job is to kill Onis.

仕事 : Work

鬼 : They are creatures of Japanese folklore, there are several translations:
Demon, monsters, Devils, Ogres, or trolls.
They are mostly humanoid, but occasionally, they are shown with unnatural characteristics,
such as odd numbers of eyes or extra fingers, with grotesque skin and appearances.

But in Kimetsu they have more of a beastly appearance, with a human aspect and a thirst for blood.

斬る : To kill (using a sword, knife, etc.), to cut, to slice.

Learn Japanese with demon slayer

woundwoundThe string "に" does not have a direct translation as it is a Japanese particle used for various grammatical purposes. In English context, it is often related to location, direction, or purpose, depending on the sentence it is used in. However, it cannot be translated by itself.demonogreThe string "の" has no direct translation as it is a grammatical particle in Japanese. It indicates possession or a descriptive relationship, so it is retained as is.bloodThe string "を" does not require translation as it is a Japanese particle. It remains unchanged.bathbitakara
demonogrebecame

As her wounds were exposed to the blood of an oni, she became an oni.

  • Woundきずぐち : Open vacations, cuts, wounds.
  • : Blood
  • 浴び : To be covered, to be bathed.
  • びた: Was covered, was bathed. (Past)
  • になる : To become
  • になった : Became ( Past )
Learn Japanese with demon slayer

personThe string "ぐ" does not have a direct translation in English as it is a Japanese character. It primarily functions as a syllable in the Japanese language. If you have a specific context or additional text, please provide that for a more accurate translation.The string "い" translates to "i" in English.demonogreは そうやってfuThe text "える" translates to "eru" in English. It is a Japanese verb auxiliary indicating potential or possibility. If you need a specific context for the translation, please provide more details!

This is how man-eating oni glorify themselves.

person : Person
kuい : Eat, bite.

  • PersonひとEating : Man-eater, Cannibalism.
  • そうやって : This is how it happens, this is how it happens…
  • える : Increase, grow, multiply.