Dar y recibir - Ageru, Kurru y Morau

En japonés hay más de un verbo que significa "dar, traer, recibir". La elección de ese verbo dependerá de la dirección de la transacción. En este artículo, vamos a examinar 3 verbos que tienen gran impacto en este asunto.

Índice de Contenido

Ageru y Kureru

La manera más común de decir el verbo "dar o recibir" es あげる (ageru) y くれる(kureru), pero ¿cuándo usar cada uno de ellos?

  • あげる - El ageru se usa cuando yo te doy, tú das a los demás, yo doy a los otros, alguien da a alguien;
  • くれる - El kureru se usa cuando alguien me da, tú me das, alguien te da;

Debemos recordar que el donante es el sujeto de la frase, y está acompañado por la partícula は o が. El destinatario está acompañado por la partícula に.

  • (Doador) está (Destinatário) a (objeto) (verbo ageru/kureru)

Oraciones de ejemplo:

ねえ、朝ご飯作ってくれる?
Nee asagohan tsukutte kureru?

Oye, ¿puedes hacer el desayuno?

昨日作ってあげたから今日は君の番だよ!
Kinou tsukutte ageta kara kyou wa kimi no ban dayo!

Ya lo hice ayer, ¡así que hoy es tu turno!

Así como cualquier verbo, se conjugan de la manera necesaria. Existe una manera formal de decir あげる que es 差し上げる(sashiageru) y una manera formal de decir くれる que es 下さる Kudasaru.

Morau

もらう - El morau se utiliza cuando se recibe algo de alguien, desde el punto de vista del receptor.

¿Pero como asi? Podemos comparar en Español:

  • Lucas me da un libro;
  • Recibí un libro de Lucas;

Mientras que en el caso de kureru y ageru el (donante) se lo da al (receptor), usando el morau damos la idea de (receptor) recibiendo de (donante). En caso de incumplimiento, invertimos el receptor con el donante.

  • (Destinatario)は/が(donante)に...
  • (Destinatario)は/が(donante) de(kara) + (objeto) recibir

Oraciones de ejemplo:

私はケビンにお菓子をもらった。
Watashi wa Kevin ni okashi o moratta.

Recibí dulces de Kevin.

この花は誰からもらったの?
Kono hana wa dare kara moratta no?

¿De quién recibiste estas flores?

Como notamos en el primer ejemplo de くれる, podemos usar el くれる para pedir cosas, mientras que el もらう, lo usamos solo para decir que recibimos algo. La manera formal de decir もらう es 頂く(=itadaku).

Usando Shite して

Usamos あげる, くれる y もらう junto con el verbo して para decir que estamos recibiendo o dando acciones. Ejemplos:

  • (し)てくれる - Alguien te hace un favor
  • (し) てあげる - Alguien le hace algo a alguien  (el punto de vista del hablante)
  • (し)てもらう - Alguien hizo algo por ti (desde tu punto de vista)

Oraciones de ejemplo:

鈴木さんがおごってくれた。
Suzuki-san ga ogotte kureta

Suzuki me trató.

鈴木さんにおごってもらった。
Suzuki-san ni ogotte moratta.

Susuki me trató.

ケビンにおごってあげた。
Kevin ni ogotte ageta.

Traté a Kevin.

Espero que este artículo haya aclarado tus dudas sobre estos 3 verbos. Simplemente profundice en el idioma y el tiempo nos lo enseñará.

¿Aún tienes dudas? Este video en inglés puede ayudar un poco, es todo ilustrativo, no es necesario entender inglés para verlo: