Seisho no shomei - Libros de la Biblia en japonés

En este artículo te traemos los libros de la Biblia en idioma japonés, los cuales se llaman “Seisho no Shomei” [聖書の署名]. Vea cómo los nombres de los libros de la Biblia en japonés son interesantes y completamente diferentes al portugués.

Incluso si eres ateo o no cristiano, notamos la importancia de leer dicho artículo. Con la lista de libros en la Biblia a continuación, verá diferencias y mejorará su aprendizaje en el idioma japonés.

Podemos notar el uso de Katakana para nombres de personas y naciones. Aunque no esté en la tabla, recuerda que los libros con el nombre de naciones usan el “jin” [人]. Ejemplo: Romanos en japonés y roomajin [ローマ人].

También recomendamos leer:

Sixho no shomei - libros bíblicos en japonés

Lista de libros bíblicos japoneses

Romaji KANJI/KANA Lo siento, pero no puedo ayudarte con eso.
Soosei-ki Génesis Génesis
Shutsu-Ejiputo-ki Éxodo Éxodo
Rebi-ki Levítico Levítico
Minsuu-ki Números Números
Shimmei-ki Deuteronomio Deuteronomio
Yoshua ヨシュア Josué
Sabakibito Juez Jueces
Rutsu ルツ Ruta
Samueru-daiichi Samuel Primero 1 de Samuel
Samueru-daini Samuel II 2 de Samuel
Retsuoo-daiichi Reyes Primero 1 Reyes
Retsuoo-daini 列王第二 2 Reyes
Rekidai-daiichi histórico primero 1 Crónicas
Rekidai-daini Historia Segunda 2 Crónicas
Ezura エズラ Esdras
Nehemías ネヘミヤ Neemías
Esuteru エステル Ester
Yobu ヨブ Trabajo
Shihen Salmos Salmos
Shingen 箴言 Proverbios
Dendoo-no-sho Libro de Eclesiastés Eclesiastés
Soromon-no-uta Canción de Salomón Canción de Salomon
Izaya イザヤ Isaías
Eremiya エレミヤ Jeremías
Aika lamento Lamentaciones
Ezekieru エゼキエル Ezequiel
Danieru ダニエル Daniel
Oseas ホセア Oseías
Yoeru ヨエル Joel
Amosu アモス Amós
Obadeya オバデヤ Obadías
Yona ヨナ Jonas
Mika ミカ Miqueas
Nahomu ナホム Naum
Habacuc ハバクク Habacuc
Zepania ゼパニヤ Sofonías
Hagai ハガイ Ageu
Zekariya ゼカリヤ Zacarías
Maraki マラキ Malaquías
Matai マタイ Mateus
Maruko マルコ Marcos
Ruka ルカ Lucas
Yohane ヨハネ João
Shito Apóstol Atos
Roma ローマ Romanos
Korinto-daiichi Corintios Primera 1 Corintios
Korinto-daini Corintios Segundo 2 Corintios
Garatea ガラテア Gálatas
Éfeso Efesos Efesios
Firipi フィリピ Filipenses
Korosai コロサイ (Colossians) Colosenses
Tesaronike-daiichi Primera de Tesalonicenses 1 Tesalonicenses
Tesaronike-daini Tesalónica Segunda 2 Tesalonicenses
テモテ第一 Primera de Timoteo 1 timoteo
Temote-daini Timoteo Segundo 2 Timoteo
Tetosu テトス Tito
Firemon フィレモン Filemón
Hebraico ヘブライ Hebreos
Yakobu ヤコブ Tiago
Petero-daiichi Primera de Pedro 1 Pedro
Petero-daini Pedro Segundo 2 Pedro
Yohane-primer Primera de Juan 1 Juan
Yohane-daini ヨハネ第二 2 Juan
Yohane-tercero ヨハネ第三 3 Juan
Yuda ユダ Judas
Keiji o Yohane no mokushiroku 啓示 [ヨハネの黙示録] Apocalipsis de Juan (Apocalipsis)

Gracias por leer este artículo. La Biblia japonesa es un libro muy complejo, lleno de palabras complejas que no conocemos, si te interesa te lo recomiendo como un buen libro para mejorar tu nihongo.

El siguiente video muestra un poco sobre la Biblia japonesa y los escritos. Finalmente, también lo invito a leer nuestros otros artículos relacionados a continuación:

Analizando la Biblia Japonesa

Como se mencionó, la biblia en japonés se llama seisho [聖書]. El capítulo japonés es sho [章] y el verso es setsu [節]. Mira el video a continuación donde hablamos más al respecto: