Travailler en japonais - Comprendre les différences et les significations

Tout le monde connaît les Japonais pour leur grand dévouement au travail. Il semble même que les Japonais aiment travailler, faisant de 10 à 13 heures de travail. Alors que de l'autre côté du monde, certains Brésiliens se plaignent des 8 heures de travail. Les Japonais ont des pensées et une culture différentes.

Au delà de la culture, j'ai arrêté et commencé à analyser la signification et l'origine du mot travail dans les langues dérivées du latin comme le portugais et l'espagnol, et j'ai remarqué la différence notable par rapport au terme japonais. Dans cet article, nous allons examiner un peu ce sujet et remarquer que même les mots montrent leur grande différence.

Travail

Le mot "travail" a son origine dans le vocable latin "TRIPALIU": désignation d'un instrument de torture formé par trois (tri) bâtons (paliu). Ainsi, à l'origine, "travailler" signifie être torturé sur le tripaliu.

Travailler en japonais - comprendre les différences et les significations

Qui étaient les torturés? Les esclaves et les pauvres qui ne pouvaient pas payer d'impôts. Ainsi, ceux qui «travaillaient», à cette époque, étaient des gens sans possessions. Dès lors, cette idée du travail comme torturé en est venue à faire comprendre non seulement le fait même de la torture, mais aussi, par extension, les activités physiques productives exercées par les ouvriers en général: paysans, artisans, agriculteurs, maçons, etc.

Le sens du mot travail contribue à une vision désagréable de cette activité quotidienne si importante dans la vie de l'homme. Aujourd'hui encore, le travail est considéré comme une punition imposée aux citoyens. Heureusement, les Japonais ne voient pas le travail de cette façon.

Travail

O Idioma japonês tem um pouco de alemão, chines e linguagem de sinais. Por que eu disse isso? O idioma japonês usa ideogramas chineses, e suas palavras são formadas juntando outras palavras, como no alemão. E sua leitura e o aprendizado de kanji se assimilha a linguagem de sinais. Dessa forma entender o significado das palavras pode ser um pouco mais complexo.

Le sens du mot shigoto est assez simple, mais il a plusieurs significations indéfinies. L'un des principaux sens de shigoto est "Faire quelque chose" et "Servir quelque chose".

Malgré que le kanji - Signifie servir (tsukaeru), sa lecture se fait en disant "shi", qui est dérivée du verbe "suru - 為る", qui signifie faire.

Et "goto - 事" est une version sonore de "koto", c'est un terme général pour désigner quelque chose ou une chose. Ainsi, la meilleure signification pour le mot shigoto serait "Faire quelque chose".

Les significations du kanji "koto - " sont : Cause, fait, chose, question, cas, incident, événement, circonstances, fait, accident, problème, raison.

Il est clair que le travail japonais n'a aucune connotation négative. Nous pouvons le voir dans leur culture et leur style de vie. Mais attendez, il y a beaucoup d'autres mots liés au travail, et nous allons les examiner.

mots dérivés de shigoto - 仕事

Comme je l'ai mentionné, la langue japonaise ressemble beaucoup à l'allemand, voici une liste de mots liés au travail ou à une activité dérivés des kanji 仕 et 事.

Mots dérivés utilisant les 2 kanji 仕事:

Kanji ひらがな Romaji Signification
vêtements de travail Il n'y a pas de traduction directe en français pour "しごとぎ". Cependant, le mot "しごと" (shigoto) signifie "travail" en japonais. Si cela est pertinent pour votre contexte, il pourrait être interprété comme lié à un "travail" ou une "activité". shigotogi Vêtements de travail, costume d'affaires
Grand travail おおしごと Ōshigoto gros boulot, gros boulot
travail manuel 手仕事 Thème Shigoto travail fastidieux, travail problématique
un bon travail traduction du bon travail Bun no yoi shigoto travail rentable, bon travail,
Travailleur travail shigotoshi Travailleur, entrepreneur
bureau de travail travail shigotodai banc, table de travail
Un travail ひとしごと hitoshigoto tâche, un travail
jardinage travail hatashigoto travailler dans les champs, travailler dans une ferme
jardinage niwashigoto niwashigoto Jardinage

Mots associés utilisant le kanji 仕 :

Kanji ひらがな Romaji Signification
Servez-vous The provided string "きゅうじする" is a Japanese phrase that means "to recruit" or "to solicit." Since it is in Japanese, no translation is necessary as per your instructions. If you have more strings to translate from Portuguese to French, please provide them! Kyūji suru Servir
activités bénévoles ほうしかつどう Hōshi katsudō Service volontaire
Servir Dieu à servir le dieu Kaminitsukaeru Servir Dieu
L'œuvre acte Shiwaza Ato, action
仕形 しかた shikata Méthode, moyenne
C'est inévitable. C'est comme ça. shikatanai Il n'y a pas moyen
Commencer commencer shihajimeru Commencer
Réviser réajuster shinaosu Refaire
Finition finir shiage Résiliation, complémentation
Préparation しこみ shikomi Formation, préparation
Représailles revanche shikaeshi Vengeance, rétorsion

Quelques mots utilisant le kanji 事 :

Kanji ひらがな Romaji français
Fait じじつ Jijitsu Fait, réalité
de facto じじつじょう (jijitsujou) Jijitsujyou Pratiquement
事情 じじょう Jijyou Situation, circonstances
Important important Taiji Important, précieux
tâches ménagères かじ Kaji je travaille à la maison
Repas Repas Shokuji Repas
Incendie かじ Kaji Incendie
Accident じこ Jiko Accident
Réponse réponse Henji Réponse
travaux こうじ Kouji Travaux, réparations
article きじ Kiji Article, rapport
用事 ようじ Youji Tâche, sujet
見事 remarquable Migoto Magnifique, irable

D'autres mots pour le travail

バイト = Baito - Abréviation de アルバイト (arubaito) un mot allemand ""travaille" ce qui signifie travailler. Utilisé comme argot ou pour désigner des emplois à temps partiel.

働き= Hataraki - activité d'une personne ou d'une machine (elle est en train de travailler)
作業=Sagyou - service, œuvre, une activité ou tâche. (exécution)
労働 = Roudou - terme formel utilisé pour les lois et conditions du travail (contrat)
勤務= Kin mu - utilisé pour désigner un service en rapport avec des heures, une période ou un lieu. (quart)
手数=Tesuu - sens de service, frais, honoraires, désagrément (frais bancaires)
職= Shoku - pour faire référence à l'emploi, à la position, au poste. (cargo)

Il y a beaucoup d'autres mots liés au travail, malheureusement nous ne pouvons pas en parler tous. Nous sommes retrouvés ici, j'espère que vous avez aimé l'article. xD