Dalam artikel ini kami membawakan Anda buku-buku Alkitab dalam bahasa Jepang, yang disebut “Seisho no Shomei” [聖書の署名]. Lihat bagaimana nama-nama kitab dalam Alkitab dalam bahasa Jepang menarik dan sama sekali berbeda dari bahasa Portugis.
Apakah Anda seorang ateis atau non-Kristen, kami mencatat pentingnya membaca artikel jenis ini. Dengan daftar buku-buku Alkitab di bawah ini Anda akan melihat perbedaan dan meningkatkan pembelajaran bahasa Jepang Anda.
Kita dapat memperhatikan penggunaan Katakana untuk nama orang dan negara. Sekalipun tidak ada dalam tabel, ingatlah bahwa buku-buku dengan nama negara menggunakan “jin” [人]. Contoh: Romawi dalam bahasa Jepang dan roomajin [ローマ人].
Kami juga merekomendasikan membaca:
- KANA: Panduan Definitif untuk Hiragana dan Katakana - Alfabet Jepang
- Hito [人] Bagaimana Anda mengatakan Pessoa dalam bahasa Jepang?
- Apakah Anime Berbahaya? pengaruh? Iblis?

Indeks Konten
Daftar Buku Alkitab Jepang
Rmaji | KANJI/KANA | Saya minta maaf, tetapi saya hanya bisa memberikan terjemahan dari teks yang Anda kirim. Silakan kirimkan teks yang ingin Anda terjemahkan. |
---|---|---|
Soosei-ki | Kejadian | Kejadian |
Shutsu-Ejiputo-ki | Keluaran | Keluaran |
Rebi-ki | Imamat | Imamat |
Minsuu-ki | Bilangan | Nomor |
Shimmei-ki | Ulangan | Ulangan |
Yoshua | ヨシュア | Yosua |
Sabakibito | Hakim | Hakim |
Rutsu | ルツ | Rute |
Samueru-daiichi | Samuel Pertama | 1 Samuel |
Samueru-daini | Samuel Kedua | 2 Samuel |
Retsuoo-daiichi | Raja-Raja Pertama | 1 raja |
Retsuoo-daini | Raja-raja Kedua | 2 raja |
Rekidai-daiichi | Sejarah Pertama | 1 Kronik |
Rekidai-daini | sejarah kedua | 2 Kronik |
Ezura | エズラ | Esdras |
Nehemiya | Nehemia | Neemias |
Esuteru | Ester | Ester |
Yobu | ヨブ | pekerjaan |
Shihen | Puisi | Mazmur |
Shingen | Peribahasa | Peribahasa |
Dendoo-no-sho | Pengkhotbah | Pengkhotbah |
Soromon-no-uta | Lagu Salomo | Lagu Sulaiman |
Izaya | イザヤ | Isaías |
Eremiya | エレミヤ | Jeremias |
Aika | Lagu Duka | Ratapan |
Ezekieru | Ezekiel | Ezequiel |
Danieru | Daniel | Daniel |
Hosea | ホセア | Oseias |
Yoeru | ヨエル | Joel |
Amosu | Amos | Amós |
Obadeya | オバデヤ | Obadias |
Yona | ヨナ | Jonas |
Mika | ミカ | Miqueias |
Nahomu | ナホム | Naum |
Habakuku | Habakuk | Habakuk |
Zepaniya | ゼパニヤ | Sofonias |
Hagai | ハガイ | Ageu |
Zekariya | ゼカリヤ | Zacarias |
Maraki | マラキ | Malaquias |
Matai | Matthai | Mateus |
Maruko | マルコ | Marcos |
Ruka | ルカ | Lucas |
Yohane | Johanes | João |
Shito | Rasul | Atos |
Roma | Roma | Romawi |
Korinto-daiichi | Korintus Pertama | 1 Korintus |
Korinto-daini | Korintus Kedua | 2 Korintus |
Garatea | Galatea | Galatia |
Efesos | Efesus | Efesus |
Firipi | Filipina | Filipi |
Korosai | Kolose | Kolose |
Tesaronike-daiichi | Tesalonika Pertama | 1 Tesalonika |
テサロニケ第二 | Tesalonika Kedua | 2 Tesalonika |
Temote-daiichi | Timotius Pertama | 1 Timotius |
Temote-daini | Timotius Kedua | 2 Timotius |
Tetosu | テトス | Tito |
Firemon | フィレモン | Filêmon |
Heburai | Ibrani | Ibrani |
Yakobu | ヤコブ | Tiago |
Petero-daiichi | Petrus Pertama | 1 Petrus |
Petero-daini | Petro Kedua | 2 Petrus |
Yohane-daiichi | Yohanes Pertama | 1 Yohanes |
Yohane-daini | Yohanes Kedua | 2 Yohanes |
Yohane-daisan | Yohanes Ketiga | 3 Yohanes |
Yuda | Yuda | Yudas |
Keiji atau Yohane no mokushiroku | 啓示 [ヨハネの黙示録] | Wahyu Yohanes (Apocalypse) |
Terima kasih telah membaca artikel ini. The Japanese Bible adalah buku yang sangat kompleks dan penuh dengan kata-kata kompleks yang tidak kita ketahui, jika Anda tertarik, saya akan merekomendasikannya sebagai buku yang bagus untuk meningkatkan nihongo Anda.
Video di bawah ini menunjukkan sedikit tentang Alkitab bahasa Jepang dan tulisannya. Akhirnya, saya juga mengundang Anda untuk membaca artikel terkait kami yang lain di bawah ini:
Menganalisis Alkitab Jepang
Seperti disebutkan, Alkitab dalam bahasa Jepang disebut seisho [聖書]. Bab Jepang adalah sho [章] dan ayat adalah setsu [節]. Tonton video di bawah ini di mana kita berbicara lebih banyak tentangnya: